Translate

Son coeur est un luth suspendu; sitôt qu'on le touche il résonne.

acuario

acuario

Por si se me escapara alguna palabra rara...

“Somos primos del castellano, pero no hermanos o hijos”

miércoles, febrero 04, 2026

tras la tormenta

 28 ene







Hoy por fin he subido a ver como habían quedado los lugares por donde suelo pasear en las mañanas. Ya es treinta y hace dos días de la borrasca Kristin, que por aquí tuvo rachas de viento de 150 Km/h. 
Iba a ver como habían quedado mis amigos de verde y ya de paso el camino. Que en otras ocasiones habían habido desperfectos en el parque de la Coria. Y como otras veces si que ha habido desprendimientos que ahora tendrán que arreglar, pero mis amigos de verde no han salido muy mal parados excepto ese abeto que me encantaba, en el "Mirador de las monjas", y que no ha podido soportar los envites del viento. Ahora se lo llevarán y va a quedar muy soso el skyline sin el. Pero antes de que se lo lleven he podido tocar lo mas alto de su copa.  







Esperanza Spalding- Wild Is The Wind (traducida al español y corregida)


Ahora ya seguro que el skyline de la ciudad sin el abeto será mucho mas aburrido

aecc

aecc

cr

cr

acnur

acnur

Seguidores

erik

erik

Archivo del blog


Colaboradores

Vistas de página en total

Trujillo-Mis fotos

Trujillo-Mis fotos
MI BLOG DE FOTOS **** ENLACE

El palco # 5

El palco # 5
OTRO BLOG

tonYerik

tonYerik
la otra bitacora

Enlaces

Enlaces
Deseo

Blog antiguo

Blog antiguo
Erik

Thanks Morgie

Thanks Morgie

Gracias Ester

Gracias Ester
follow us in feedly