erik

erik

Translate

EL CAZADOR DE SOMBRAS





De continuo mientras camino observo a mi alrededor y en cualquier momento parare el tiempo, congelando un instante para siempre.




Fotos, pinturrajos y Músicas



jueves, marzo 29

consciencia



t&e


ESTÁS CANSADA

Estás cansada
yo creo
del perpetuo enigma de vivir y sus afanes;
y yo también.

Ven conmigo, pues,
y partiremos muy lejos
sólo tú y yo, ¿comprendes?.

Tú has jugado
yo creo
y has roto tus juguetes más queridos,
y ahora estás algo cansada;
cansada de las cosas que se rompen,
cansada, eso es todo.
Yo también.

Pero vengo con un sueño en mis ojos esta noche,
y llamo con una rosa
a la desolada verja de tu corazón.
¡Ábreme!
Que yo te mostraré lugares que nadie conoce
y, si tú quieres,
las perfectas regiones del Sueño.

¡Ah, ven conmigo!
yo te encenderé esa maravillosa burbuja, la luna,
que perenne flota.
Te cantaré la canción jacinto
de las probables estrellas,
y buscaré en las apacibles estepas del Sueño,
hasta encontrar la Flor Única,
que sustentará yo creo tu tierno corazón


mientras la luna se eleva desde el mar.
                                                                  ( e.e. c. )




2 comentarios:

Genín dijo...

Que melodía tan preciosa y que bien hace sonar esa guitarra... :)
Salud

calmA dijo...

Dejé ayer comentario que veo no ha subido. Te decía que tanto la guitarra como el poema eran maravillosos, de extrema sensibilidad ambos, como tú.
Beso con abrazo

Seguidores

Contribuyentes

El palco # 5

tonYerik

tonYerik
la otra bitacora

Enlaces

Enlaces
Deseo

Visitantes

Thanks Morgie

Thanks Morgie