Desde 02.05.2004 - 00:35 en Blogia y en la blogosfera
Translate
Son coeur est un luth suspendu; sitôt qu'on le touche il résonne.
acuario
Por si se me escapara alguna palabra rara...
“Somos primos del castellano, pero no hermanos o hijos”
domingo, junio 24, 2018
romperé todos los relojes
la luna, el árbol muerto y Yo - t&e
Es curioso porque andaba comiéndome el coco por aquello de:
-Ahora que ya no tengo nada que hacer tan solo me gustaría
poder estar tranquilo y solo dedicarme a lo que me gusta. Escuchar mi música,
leer, mirar todo lo bello y a la vez
sencillo pero terriblemente complicado que es cualquier sujeto natural.
En fin. Que me dejen tranquilo a mi aire.
Dejar pasar el tiempo que me quede sin estridencias. Va a
ser que no. Seguro.
Entonces me he topado con ese vídeo de esa canción que viene
totalmente a cuento. Y esta vez sin buscarla. Tan solo abrir Youtube y ahí
estaba colgada.
Haciendo tic tac con los momentos que componen un día monótono
Desperdicias y consumes las horas de un modo desconsiderado
Dando vueltas en un pedazo de tierra en tu ciudad
Esperando por alguien o algo que te muestre el camino.
Cansado de tumbarte bajo el sol
Quedándote en casa mirando la lluvia
Eres joven y la vida es larga y
Hoy hay tiempo que matar
Y luego te das cuenta un día De que tienes
diez años detrás de ti
Nadie te dijo cuando correr,
llagaste tarde al disparo de salida.
Y tú corres y corres para alcanzar al sol, pero se está poniendo
Y girando velozmente para de nuevo elevarse por detrás de ti
El sol es el mismo de modo relativo, pero tú eres más viejo
Con aliento más corto y un día más cerca de la muerte.
No hay comentarios:
Publicar un comentario