Translate

Son coeur est un luth suspendu; sitôt qu'on le touche il résonne.

acuario

acuario

Por si se me escapara alguna palabra rara...

“Somos primos del castellano, pero no hermanos o hijos”

viernes, noviembre 27, 2015

ínfimo en la Inmensidad



Luna llena tras las ramas  -  t&e
En la oscuridad de esta noche, pero podría ser cualquier otra...Perdido en la nada, mirando fijamente a ningún lugar me dejo caer en la profundidad de mis tristes entendederas y tomo conciencia de lo ínfimo de mi existencia humana en la inmensidad del vacío infinito.
         Y voy escogiendo imágenes que son como clips en la película de esa existencia mía.
         Quizás provocado por la música de fondo o por las imágenes de aquella otra película, esta real que corrió en el ordenador ratos anteriores, seguramente por razón de la belleza de la protagonista, escojo aquel fragmento (clip) en el que apareció en mi vida alguien parecido. Y pienso en lo tan corto como un suspiro que le resultaría a alguien que pudiera verlo desde fuera de esta, mi existencia mortal.
        Y se,  que a pesar de todo a mí me pareció eterno.


1 comentario:

  1. No conocía esta versión, pero si me acuerdo de muchas versiones italianas, y claro, de la inolvidable original italianas, pero esta también me gusta...
    Salud

    ResponderEliminar

ENLACE A : unjardinsostenible.com

ENLACE A : unjardinsostenible.com
UN JARDIN SOSTENIBLE

aecc

aecc

cr

cr

acnur

acnur

Seguidores

erik

erik

Archivo del blog


Contribuyentes

Vistas de página en total

Trujillo-Mis fotos

Trujillo-Mis fotos
MI BLOG DE FOTOS **** ENLACE

El palco # 5

El palco # 5
OTRO BLOG

tonYerik

tonYerik
la otra bitacora

Enlaces

Enlaces
Deseo

Blog antiguo

Blog antiguo
Erik

Thanks Morgie

Thanks Morgie

Gracias Ester

Gracias Ester
follow us in feedly