Translate

Son coeur est un luth suspendu; sitôt qu'on le touche il résonne.

acuario

acuario

Por si se me escapara alguna palabra rara...

“Somos primos del castellano, pero no hermanos o hijos”

jueves, marzo 17, 2016

A media luz. . . Voces



t&e

 Hace rato ya que los pájaros quedaron en silencio, y ahora el parque permanece hueco de ruidos, salvo algún crujir casi imperceptible de alguna rama que agitada a penas por un viento benigno que perezoso la mueve en un suave balanceo, y se deja notar.   Quiero oír una voz y tan solo escucho esa música en lo mas profundo de mi alma si es que hay tal, ahí adentro muy perdida. 

2 comentarios:

  1. jajajaja No he tenido mas remedio que reir viendo el video, no traducen nada y cuando llega el estribillo que dice doooo,daaa, y cosas así, lo "traducen" jajaja
    Salud

    ResponderEliminar
  2. ¡Je! Pero se entiende bien así que...


    Saludos

    ResponderEliminar

ENLACE A : unjardinsostenible.com

ENLACE A : unjardinsostenible.com
UN JARDIN SOSTENIBLE

aecc

aecc

cr

cr

acnur

acnur

Seguidores

erik

erik

Archivo del blog


Contribuyentes

Vistas de página en total

Trujillo-Mis fotos

Trujillo-Mis fotos
MI BLOG DE FOTOS **** ENLACE

El palco # 5

El palco # 5
OTRO BLOG

tonYerik

tonYerik
la otra bitacora

Enlaces

Enlaces
Deseo

Blog antiguo

Blog antiguo
Erik

Thanks Morgie

Thanks Morgie

Gracias Ester

Gracias Ester
follow us in feedly