erik

erik

Translate






De continuo mientras camino observo a mi alrededor y en cualquier momento parare el tiempo, congelando un instante para siempre.


Fotos, pinturrajos y Músicas



miércoles, febrero 10

DSC_5261



Luna azul  -  t&e

NOCTURNO VIII


Aquí, solo en la noche, ya es posible la muerte.
Morir es poca cosa si tu amor está lejos.

Puedo cerrar los ojos y apagar las estrellas.
Puedo cerrar los ojos y pensar que ya he muerto.

Puedo matar tu nombre pensando que no existes.
Ahora, solo en la noche, sé que todo lo puedo.

Puedo extender los brazos y morir en la sombra,
y sentir el tamaño del mundo en mi silencio.

Puedo cruzar los brazos mirándote desnuda,
y navegar por ríos que nacen en tu sueño.

Sé que todo lo puedo porque la noche es mía,
la gran noche que tiembla de un extraño deseo.

Sé que todo lo puedo, porque puedo olvidarte:
Sí. En esta sombra, solo, sé que todo lo puedo.

Y ya ves: me contento con cerrar bien los ojos
y apagar las estrellas y pensar que me he muerto.


                                                    José  Angel Buesa




Podría ser esa luna. Pero 
las nubes a duras penas me dejan verla, aunque el viento a ratos realiza el milagro. Y la de esta noche es aun mas bella. Como aquella luna de mis mil y una noches.



1 comentario:

Genín dijo...

Menos mal que no apagó las estrellas...
Salud

Seguidores

Gadget

Este contenido todavía no está preparado para las conexiones cifradas.

Contribuyentes

El palco # 5

tonYerik

tonYerik
la otra bitacora

Enlaces

Enlaces
Deseo

Visitantes

Thanks Morgie

Thanks Morgie