Translate

Son coeur est un luth suspendu; sitôt qu'on le touche il résonne.

acuario

acuario

Por si se me escapara alguna palabra rara...

“Somos primos del castellano, pero no hermanos o hijos”

miércoles, abril 03, 2024

inside of me ( Pero eso fue ayer ) That was yesterday

 


Miraba en algunas carátulas de mis vinilos, de la "época antigua" Época de esas que, aunque sea mentira siempre nos parecen mejor. Buscaba unas cartas que sé que andan ahí adentro, pero que raramente subiría quizás aquí de dar con ellas (esto viene de un comentario en la bitácora de "El artista del alambre"). 

No las he pillado pero seguro que ahí andan, y son demasiados discos para mirar uno a uno. Sin embargo, si me he encontrado una hoja, la única que queda, de unas traducciones que hicimos a medias una de aquellas noches lluviosas de otoño-invierno Ella y Yo de uno de aquellos discos. 

Hace unos días me recriminaba que destruí una, la última carta que encontré suya totalmente traspapelada, pero más por tener un recuerdo de su caligrafía que por lo que contaba en ella. Que también.  Pero esto último tampoco importa tanto porque realmente recuerdo que decía en ella.

Naturalmente en esta hoja se nota la velocidad en la escritura por aquello de intentar que no se nos fuera cada estrofa que iba desgranando la canción antes de traducirla al papel, y ni sus líneas ni las mías son las que realmente encontraría en una de las otras cartas escritas con la tranquilidad de dos que se comunican. Pero al menos ha quedado algo que creía perdido del todo ya que los tochos de cartas restantes junto con mis fotos (suyas) y negativos se fueron a la pira en el 78.

Hoy caen chuzos de punta como en aquellas noches invernales, y para ser primavera no tienen mucho que envidiar ni en el frío ni en lo desapacibles a aquellas de entonces, aunque sí que existe una notable diferencia con ellas, hoy.












Música: Inside Of Me (Live) Baker Gurvitz Army - Tema


P.D. 
Normalmente suelo subir una canción que tenga que ver con el tema de la entrada y bien podría haber puesto aqui; 'That was yesterday' o 'Falkland Grene'  que son las que aparecen en el papel traducidas. ¡Pero coño! Me apetecía mas poner esa que he subido.

10 comentarios:

  1. Respuestas
    1. Gracias, de vez en cuando no está mal tirar un poco de ello.

      Eliminar
  2. Cuando me encuentro una hoja entre las páginas de un libro me hace mucha ilusión, a veces es un recorte del periódico otras apuntes que escribí. Es la gracia desempolvar libros o discos como es tu caso.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. No dejan de ser sorpresas agradables, que el tiempo nos trae de vuelta.

      Eliminar
  3. jaja Realmente eres un tipo muy, pero que muy peculiar ERIK eso y absolutamente entrañable ; )
    Fantástica la fotografía y este despliegue tuyo recuerdos materializados en esas notas que compartes. Creo que eres la persona que conozco que más tiempo dedica a tamizar todos sus recuerdos, airearlos, recolocarlos y guardarlos con mimo, todo eso es una de las cosas que te hace tan especial. Mil gracias, un beso ERIK!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Eso ocurre por enredar con los objetos amontonados. Ja, jajaja...

      Beso.

      Eliminar
  4. Por cosas así no me gusta enredar por los rincones llenos de nostalgia...
    Si subo al altillo, me quedo ahí un par de días, tres... o más...

    Besos

    ResponderEliminar
  5. Que bonito encontrar esos escritos. Besos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Por ahí andan. Ve a saber si no habrá más perdidos.

      Besos.

      Eliminar

ENLACE A : unjardinsostenible.com

ENLACE A : unjardinsostenible.com
UN JARDIN SOSTENIBLE

aecc

aecc

cr

cr

acnur

acnur

Seguidores

erik

erik

Archivo del blog


Contribuyentes

Vistas de página en total

Trujillo-Mis fotos

Trujillo-Mis fotos
MI BLOG DE FOTOS **** ENLACE

El palco # 5

El palco # 5
OTRO BLOG

tonYerik

tonYerik
la otra bitacora

Enlaces

Enlaces
Deseo

Blog antiguo

Blog antiguo
Erik

Thanks Morgie

Thanks Morgie

Gracias Ester

Gracias Ester
follow us in feedly